路透:欧佩克+考虑减产延期而非增产

   2021-03-04 互联网讯

46

核心提示:     据路透社3月3日伦敦报道,受欧佩克+生产国可能决定在本周会议上不增产的预期推动,且美国新冠病毒

     据路透社3月3日伦敦报道,受欧佩克+生产国可能决定在本周会议上不增产的预期推动,且美国新冠病毒疫苗推出取得进展的迹象也进一步提供了支持,周三油价上涨。

    格林威治标准时间10:50,布伦特原油上涨1.28美元(2%)至每桶63.98美元。美国西德克萨斯中质原油(WTI)上涨1.17美元(2%)至每桶60.92美元。

    瑞士宝盛集团分析师诺伯特·吕克表示:“石油市场的基本面表明,随着石油需求的增长,经济将恢复增长,休闲和旅游活动可能反弹,石油市场将进一步走强。”

    他补充称:“我们预计油价到年中将暂时突破70美元。”

    路透社据消息来源称,欧佩克及欧佩克+正在考虑将3月的减产延期至4月,而不是提高产量,因此油价上涨。

    本次会议将在周四举行。市场此前普遍预期欧佩克+将减缓减产。

    科威特石油部长穆罕默德·法里斯表示,对疫苗接种的乐观态度支持了石油市场。

 

    美国石油学会(API)公布,截至2月26日当周,美国原油库存增加740万桶,与分析师预估的92.8万桶形成鲜明反差。

    然而,受德克萨斯州寒冻天气影响,美国炼油产能在调查周期间被关闭。API数据显示,炼油厂日产量减少175万桶。

    裘寅 编译自 路透社

    原文如下:

    Oil up as OPEC+ considers rollover rather than raising output

    Oil prices rose on Wednesday, boosted by expectations that OPEC+ producers might decide against increasing output when they meet this week, while signs of progress in the coronavirus vaccine rollout in the United States gave further support.

    Brent oil was up $1.28, or 2%, to $63.98 a barrel by 1050 GMT. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude rose $1.17, or 2%, to $60.92 a barrel.

    “The fundamentals of the oil market suggest further strength as oil demand grows with the recovery and leisure and travel activity is likely to bounce,” said Norbert Rücker, analyst at Swiss bank Julius Baer.

    “We see oil prices pushing temporarily above $70 by mid-year,” he added.

    Oil prices jumped after Reuters reported based on three sources that the Organization of the Petroleum Exporting Countries, Russia and their allies, a group known as OPEC+, are considering rolling over production cuts from March into April rather than raising output.

    The group meets on Thursday. The market had been widely expecting OPEC+ to ease production cuts.?

    Kuwaiti Oil Minister Mohammad al-Fares said the oil market was being supported by optimism about vaccinations.

   

    The American Petroleum Institute (API) industry group reported U.S. crude stocks rose by 7.4 million barrels in the week to Feb. 26, in stark contrast to analysts’ estimates for a draw of 928,000 barrels.

    However, that build occurred while U.S. refining capacity was shut during the survey week because of cold weather in Texas. Refinery runs fell by 1.75 million bpd, API data showed.

 
 
更多>同类资讯
  • china
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用说明  |  隐私政策  |  免责声明  |  网站地图  |   |  工信部粤ICP备05102027号

粤公网安备 44040202001354号