苏伊士运河获通航后油价上涨

   2021-03-31 互联网讯

67

核心提示:     据油价网3月29日消息:周一下午,油价上涨,因为市场上迅速传出的消息称,封锁苏伊士运河多日的船

     据油价网3月29日消息:周一下午,油价上涨,因为市场上迅速传出的消息称,封锁苏伊士运河多日的船只终于获得通航。

    美国东部时间下午2点47分,WTI原油价格上涨0.46美元,至每桶61.43美元,而布伦特原油价格上涨0.32美元,至每桶64.89美元。

    名为长赐号的油轮造成了运河的严重交通堵塞,导致该地区的油轮滞留数天。

    预计运河交通很快就会恢复,但清理积压在这条狭窄水道上的船只还需要一些时间。此水道每天有近200万桶原油通过。

    据《华尔街日报》报道,尽管有传言称,其中一些备用船只可能最早今天就要启航,但当天油价仍在上涨,市场目前正在关注欧佩克+即将做出的决定,大多数分析师预计,该决定将在5月底前保持目前的产量配额水平不变。

    不过,至少有一家原油生产商可能正在期待政府做出增产决定。一位匿名消息人士表示,俄罗斯将再次寻求增加自己的产量,这是俄罗斯上次获得的一项特许权,而除哈萨克斯坦以外的所有其他成员国都必须保持产量稳定。

    沙特阿拉伯和阿联酋均表示赞成将石油产量至少维持在目前水平至少一个月,沙特阿拉伯表示,鉴于市场动荡,应谨慎行事。

    冯娟 摘译自 油价网

    原文如下:

    Oil Prices Rise As Suez Canal Crisis Comes To An End

    Oil prices were trading up on Monday afternoon, even as news quickly spread in the market that the vessel that has blocked the Suez Canal for days had finally been freed.

    At 2:47 p.m. EDT, WTI was trading up $0.46 per barrel at $61.43 per barrel, while Brent crude was trading up $0.32 per barrel at $64.89.

    The vessel known as the Ever Given had caused a major traffic jam in the Canal, which has held up oil tankers in the area for days.

    Canal traffic is soon expected to be moving once again, but will take some time to clear the 360-strong backlog of vessels that has since accumulated in the narrow waterway that sees nearly 2 million barrels of crude oil pass through it every day.

    Although there has been chatter among the backed up vessels that some of them may get moving as soon as today, according to the Wall Street Journal, oil prices remained up on the day, with the market now eyeing the upcoming OPEC+ decision, which most analysts expect will be to keep the current level of production quotas intact through May.

    At least one crude oil powerhouse, however, may be expecting a decision that will allow it to increase its production. An anonymous Reuters source suggested on Monday that Russia would once again look for an increase for its own production—a concession it was granted last time, while every other member except for Kazakhstan had to keep their production steady.

    Saudi Arabia and the UAE have both spoken out in favor of keeping oil production at their current levels for at least another month, with Saudi Arabia suggesting that caution is in order given the market’s volatility.



免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以敬意。如果您认为本站文章侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。
 
 
更多>同类资讯
  • china
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用说明  |  隐私政策  |  免责声明  |  网站地图  |   |  工信部粤ICP备05102027号

粤公网安备 44040202001354号