欧盟与比尔·盖茨达成10亿美元的清洁能源协议

   2021-06-11 互联网讯

152

核心提示:   据世界石油6月2日消息称,欧盟委员会和比尔·盖茨联手发起一项倡议,希望动员多达10亿美元的投资,用

   据世界石油6月2日消息称,欧盟委员会和比尔·盖茨联手发起一项倡议,希望动员多达10亿美元的投资,用于绿色氢和可持续燃料等清洁技术。

  欧盟监管机构周三表示,欧盟委员会和盖茨创立的“突破能源催化剂”项目,希望在2022-2026年筹集资金,建设能够显著减少二氧化碳排放的大型商业示范项目。合作伙伴还将投资于直接捕获空气排放和长期能源储存。

  盖茨在欧盟发表的声明中说:“全球经济的脱碳是世界有史以来最大的创新机会。欧洲将发挥关键作用,在气候问题上表现出早期和一贯的承诺,并在科学、工程和技术领域长期发挥领导作用。”

  欧盟需要加快从化石燃料转向低碳能源,以实现绿色协议中包含的雄心勃勃的气候目标。该伙伴关系希望将目标锁定在已证实能减少温室气体排放、但仍因成本过高而无法达到规模的技术上。

  委员会说,对项目的支持将采取金融工具和赠款的形式。欧盟的资金将来自"地平线欧洲"计划和创新基金,这些资金来自欧盟排放交易体系中的碳排放限额销售。

  委员会表示:“‘突破能源催化剂’项目将动员同等的私人资本和慈善基金,为选定的项目提供资金。”

  朱佳妮 摘译自 世界石油

  原文如下:

  EU, Bill Gates form $1 billion clean energy pact

  The European Commission and Bill Gates joined forces in an initiative that wants to mobilize as much as $1 billion investment in clean technologies such as green hydrogen and sustainable fuels.

  The Commission and Breakthrough Energy Catalyst, a program founded by Gates, want to muster the funding in 2022-2026 to build large-scale, commercial-demonstration projects that will deliver significant reductions in carbon dioxide, the European Union’s regulator said on Wednesday. The partners will also invest in direct air emissions capture and long-duration energy storage.

  “Decarbonizing the global economy is the greatest opportunity for innovation the world has ever seen,” Gates said in the statement published by the EU. “Europe will play a critical role, having demonstrated an early and consistent commitment to climate and longstanding leadership in science, engineering, and technology.”

  The EU needs to accelerate its transition away from fossil fuels and shift to low-carbon energy sources in order to meets its ambitious climate goals embedded in the Green Deal. The partnership wants to target technologies that are confirmed to reduce greenhouse gases but are still too expensive to get to scale.

  Support for the projects will take the form of financial instruments and grants, the Commission said. EU funding will come from the Horizon Europe program and the Innovation Fund, financed by sale of carbon allowances in the bloc’s Emissions Trading System.

  “The Breakthrough Energy Catalyst Program will mobilize equivalent private capital and philanthropic funds to finance the selected projects.”



免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以敬意。如果您认为本站文章侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。
 
 
更多>同类资讯
  • china
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用说明  |  隐私政策  |  免责声明  |  网站地图  |   |  工信部粤ICP备05102027号

粤公网安备 44040202001354号