据离岸工程网站7月9日消息 由于市场对美国库存下降作出反应,油价周五连续第二天上涨。
来自印度的强劲亚洲需求的迹象也提供了进一步支撑。
截至美国东部时间下午13:12(格林威治标准时间17:12),布伦特原油期货价格上涨1.49美元,收于每桶75.60美元,涨幅2%。美国西德克萨斯中质原油期货价格上涨1.67美元,收于74.61美元,涨幅2.3%。
芝加哥价格期货集团高级分析师Phil Flynn表示:“市场正在着手应对美国原油库存的历史性下降。”
尽管如此,大西洋两岸的价格仍有望在本周保持基本不变,尽管每天都有显著波动。本周早些时候,欧佩克+之间的产量谈判破裂,打压了油价。
美国能源信息署周四表示,美国原油和汽油库存下跌,汽油需求达到2019年以来最高水平,显示美国经济实力增强。
吴恒磊 编译自 离岸工程
原文如下:
Oil Prices Rise Over 2% as US Inventories Decline
Oil prices rose for a second day on Friday as the market reacted to falling U.S. inventories.
Signs of strong Asian demand from India also strengthened the market.
Brent crude oil futures were up $1.49, or 2%, at $75.60 a barrel by 1:12 p.m. ET (1712 GMT). U.S. West Texas Intermediate futures were up $1.67, or 2.3%, at $74.61.
"The market is coming to grips with the historic drop in U.S. oil inventories," said Phil Flynn, senior analyst at Price Futures Group in Chicago.
Still, prices on both sides of the Atlantic were on track to remain little changed during the week, despite significant daily fluctuations. Prices were weighed down early in the week by the collapse of output talks between the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and allies including Russia, together known as OPEC+.
U.S. crude and gasoline stocks fell and gasoline demand reached its highest since 2019, the U.S. Energy Information Administration said on Thursday, signaling increasing strength in the economy.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以敬意。如果您认为本站文章侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。