必和必拓考虑退出油气业务

   2021-08-03 互联网讯

57

核心提示:   据能源世界网7月21日报道,根据彭博新闻社( Bloomberg News )周二援引知情人士的话报道称,全球矿业巨

   据能源世界网7月21日报道,根据彭博新闻社( Bloomberg News )周二援引知情人士的话报道称,全球矿业巨头必和必拓集团( BHP Group )正考虑以数十亿美元的价格退出油气行业,因为该公司希望加快退出化石燃料领域。

  据报道称,这家世界最大的矿业公司正在审查其石油业务,并考虑包括贸易销售在内的选择。并补充道,评审工作仍处于早期阶段,尚未做出最终决定。

  该公司发言人朱迪·戴恩(Judy Dane)表示,必和必拓不会对谣言或猜测发表评论。

  随着向更清洁能源转型的呼声日益高涨,全球矿业公司正面临越来越大的股东压力,要求他们减少碳足迹,并采取严格的气候行动来减排。

  加拿大皇家银行(RBC)的分析师表示,他们对必和必拓专注于美国墨西哥湾、加拿大东部和澳大利亚的油气投资组合的估值为143亿美元。

  他们在一份报告中表示,随着行业面临越来越大的ESG(环境、社会和治理)压力,以及该行业可能进入再投资阶段,我们可以看到管理层可能考虑退出的原因。

  两名不愿透露姓名的银行业消息人士表示,考虑油气投资组合的选项是必和必拓未来规划的一部分。

  必和必拓的大部分收入来自其铁矿石和铜业,该公司在2018年以104亿美元的价格将其页岩业务出售给了英国石油巨头英国石油公司。

  郝芬 译自 能源世界网

  原文如下:

  BHP considering exiting oil and gas business - Bloomberg News

  Global miner BHP Group is considering getting out of oil and gas in a multibillion-dollar exit as it looks to speed up its retreat from fossil fuels, Bloomberg News reported on Tuesday, citing people familiar with the matter.

  The world's biggest miner is reviewing its petroleum business and considering options including a trade sale, the report said, adding that the deliberations were still at an early stage and no final decision has been made.

  "BHP does not comment on rumor or speculation," company spokesperson Judy Dane said.

  Mining companies around the world are under growing shareholder pressure to reduce their carbon footprint and take stringent climate actions to cut emissions, as calls for a shift towards cleaner forms of energy accelerate.

  Analysts at RBC said they valued BHP's oil and gas portfolio focused on the U.S. Gulf of Mexico, eastern Canada and Australia at $14.3 billion.

  "With rising ESG (environmental, social and governance)pressures facing the industry, but also as this business potentially enters into a re-investment phase, we can see why management might be contemplating an exit," they said in a note.

  Considering options for the oil and gas portfolio is part of BHP's scenario planning, said two banking sources, who declined to be named as the talks are private.

  BHP, the bulk of whose earnings come from its iron ore and copper units, sold its shale business to British oil major BP Plc for $10.4 billion in 2018.



免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以敬意。如果您认为本站文章侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。
 
 
更多>同类资讯
  • china
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用说明  |  隐私政策  |  免责声明  |  网站地图  |   |  工信部粤ICP备05102027号

粤公网安备 44040202001354号