据钻机地带8月11日消息,在美国呼吁欧佩克+更快恢复生产后,油价突然下跌。
在美国国家安全顾问杰克·沙利文(Jake Sullivan)表示目前的增产计划还不够之后,纽约股市期货一度暴跌1.8%。近几个月来,这个全球最大石油消费国的汽油价格一直稳定在每加仑3美元以上,随着疫情限制的放松,这给重新上路的司机们带来了压力。
沙利文在一份声明中称:“我们正与欧佩克+相关成员国就竞争市场在设定价格方面的重要性进行接触。竞争激烈的能源市场将确保可靠和稳定的能源供应,欧佩克+必须采取更多措施来支持复苏。”
美国过去曾敦促欧佩克+增加供应,最近一次是在今年4月,当时能源部长詹妮弗·格兰霍姆(Jennifer Granholm)致电沙特王储阿卜杜勒阿齐兹·本·萨勒曼(Abdulaziz bin Salman),强调“可负担能源”的重要性。
价格
伦敦时间下午 12:35,纽约商品交易所 9 月交割的西德克萨斯中质原油价格下跌 1.1%,至每桶 67.54 美元。
在周二上涨2.3%后,ICE 欧洲期货交易所 10 月结算的布伦特原油价格下跌 1%,至 69.92 美元。
7月,由沙特阿拉伯和俄罗斯领导的欧佩克+ 23国联盟同意谨慎地分批恢复疫情期间停产的剩余产量,每月恢复40万桶。
过去几周,由于新冠Delta变种促使亚洲其他主要燃料消费国实施新一轮封锁,油价已经走软。尽管如此,许多分析师预计,随着需求开始回升,全球市场将很快收紧。
欧佩克自己的数据显示,其计划的月度加息只能填补今年剩余时间供应缺口的一小部分。
据知情人士透露,周二,美国石油学会公布上周汽车燃料库存减少111万桶,WTI期货上涨2.7%。如果周三晚些时候公布的官方数据得到证实,这将是该指数第四周下跌,也是自去年9月份以来持续时间最长的下跌。
裘寅 编译自 Rigzone
原文如下:
Oil Down After USA Calls for OPEC+ Production Boost
Oil dropped suddenly after the U.S. called on the OPEC+ alliance to revive production more quickly.
Futures tumbled as much as 1.8% in New York after National Security Adviser Jake Sullivan said current plans to boost output weren’t sufficient. The world’s largest oil-consuming nation has seen gasoline prices firmly above $3 a gallon in recent months, putting pressure on drivers who are back on the road as pandemic restrictions ease.
“We are engaging with relevant OPEC+ members on the importance of competitive markets in setting prices,” Sullivan said in a statement. “Competitive energy markets will ensure reliable and stable energy supplies, and OPEC+ must do more to support the recovery.”
The U.S. has urged OPEC+ in the past to increase supply, most recently in April when Energy Secretary Jennifer Granholm called her Saudi counterpart Prince Abdulaziz bin Salman to highlight the importance of “affordable energy.”
Price
West Texas Intermediate for September delivery fell 1.1% to $67.54 a barrel on the New York Mercantile Exchange at 12:35 p.m.London time.
Brent for October settlement was down 1% at $69.92 on the ICE Futures Europe exchange, after gaining 2.3% on Tuesday.
The 23-nation OPEC+ alliance led by Saudi Arabia and Russia agreed in July to revive the rest of the production they halted during the pandemic in careful installments, of 400,000 barrels a day each month.
Oil prices have softened in the past few weeks as the delta variant prompts fresh lockdowns in other key fuel consumers in Asia. Still, many analysts expect global markets will soon tighten as demand begins to pick up again. OPEC’s own data show its planned monthly hikes will fill only a fraction of the supply deficit over the rest of this year.
WTI futures gained 2.7% on Tuesday, when the American Petroleum Institute reported motor fuel stockpiles fell by 1.11 million barrels last week, according to people familiar with the data. That would be the fourth weekly draw, the longest run of declines since September, if confirmed by official figures due later Wednesday.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以敬意。如果您认为本站文章侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。