据油价网8月6日消息称,据《印度斯坦时报》报道,印度今年第一季度的原油进口额飙升了190%,达到247亿美元,尽管进口量同比仅小幅增长14.7%。
这一大幅增长反映了国际油价的持续上涨,再次凸显了世界主要消费国对外国石油的过度依赖。此外,尽管燃料消耗尚未恢复到疫情前的水平,但进口费用还是有所增加。
事实上,在截至6月的财年第一季度,印度为应对疫情感染病例的增加,实施了部分封锁,但这并没有反映出该国在此期间的石油进口量。据《印度斯坦时报》报道,4月和5月的燃料消耗量有所下降,6月部分恢复。然而,总的来说,新财政年度的头两个月是受第二波感染影响最严重的。
印度消费的石油80%以上依赖进口,并且一直公开反对欧佩克+控制供应以提高价格的努力。其石油部长公开反对欧佩克为推高油价而削减产量,并敦促欧佩克+开始增加全球供应,以控制价格。
今年4月,局势进一步升级,当时沙特阿拉伯对石油需求反弹充满信心,提高了面向亚洲买家的官方售价。作为回应,新德里下令其国有炼油厂减少购买沙特石油。结果,印度国有炼油厂 5 月份从沙特进口的石油比原计划减少了 36%。
曹海斌 摘译自 油价网
原文如下:
India’s Oil import Bill Soars 190% In Q1
India’s crude oil imports tab for the first quarter of its financial year soared by 190 percent to $24.7 billion although volumes only grew modestly, by 14.7 percent on the year, the Hindustan Times reports.
The substantial increase reflected the sustained increase in international oil prices, highlighting once again the overwhelming dependence on foreign oil lllpppone of the world’s top consumers. Also, the increase in the import bill came despite the fact fuel consumption has yet to recover to pre-pandemic levels.
In fact, the first quarter of India’s fiscal year, to June, saw partial lockdowns in response to an increase in Covid-19 infections but that didn’t reflect on the amount of oil the country imported during the period. According to the Hindustan Times report, fuel consumption fell in April and May, and partially recovered in June. Overall, however, the first two months of the new financial year were the worst affected by the second wave of infections.
India imports more than 80 percent of the oil it consumes and has been a vocal opponent of OPEC+’s efforts at controlling supply to boost prices. Its oil minister has spoken openly against the production cuts the extended cartel is making in order to push prices higher and has urged OPEC+ to start adding barrels to global supply to keep prices in check.
The situation escalated earlier this year, in April, when Saudi Arabia, confident about the rebound in oil demand, hiked its official selling prices for Asian buyers. In response, New Delhi ordered its state refiners to buy less Saudi oil. As a result, Indian state refiners took in 36 percent less Saudi oil in May than they had previously planned.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以敬意。如果您认为本站文章侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。