布伦特原油在阵亡将士纪念日达到每桶120美元
尽管欧盟未能在其成员国之间就原油禁令达成任何协议,但原油价格继续攀升
据油价网5月30日消息,布伦特原油在阵亡将士纪念日达到每桶120美元,这是美国夏季驾驶季节的正式开始。
当天美国东部时间上午10:41,布伦特原油7月合约交易价格为120.02美元(+0.52% )。
这是布伦特原油数月来的最高水平,自2020年3月起每桶上涨近100美元。
周一,WTI的价格也上涨,达到每桶115.80美元(+0.80%),这也是自3月份以来的最高价格。
尽管欧盟未能在其成员国之间就原油禁令达成任何协议,但原油价格仍在继续攀升,匈牙利仍在坚持争取更好的条件。尽管欧盟坚持认为仍有可能达成协议,但上周末没有进展是值得注意的。
在看涨方面,周一美国的驾驶季节正式开始。虽然全国汽油平均价格在5月30日达到每加仑4.619美元——有记录以来的最高水平,但该燃料的需求似乎确实受到了一些破坏,GasBuddy的数据显示,与前一周相比,汽油需求仅比过去四个星期的平均水平高出1.2%——对于阵亡将士纪念日当周周末而言涨幅不大。
其他看涨石油的因素是放宽疫情限制和英国最近的石油和天然气暴利税,一些分析师和石油公司认为这将扼杀该行业的新投资。周五,英国石油公司表示将根据新税收审查其在该国的项目。不管这种税收的长期影响如何,它都会给市场带来不确定性。
祝精燕 摘译自 油价网
原文如下:
Brent Crude Hits $120 As Driving Season Officially Kicks Off In U.S.
Brent crude hit $120 per barrel on Memorial day.
Crude prices continue to climb despite the EU’s failure to reach any agreement among its members on crude oil ban.
Brent crude oil reached $120 per barrel on Memorial Day—the official kickoff of the summer driving season in the United States.
The Brent Crude July contract was trading at $120.02 (+0.52%) on the day at 10:41 a.m. ET.
It is the highest level for Brent Crude in months, and a nearly $100 per barrel increase from March 2020.
The price of WTI was also rising on Monday, reaching $115.80 (+0.80%) per barrel—also the highest price since March.
Crude prices are continuing to climb despite the EU’s failure to reach any agreement among its members on a crude oil ban, with Hungary still holding out for better terms. While the EU is insistent that it is still likely to reach a deal, the lack of progress made over the weekend was notable.
On the bullish side, Monday kicked off the official start of the driving season in the United States. While the average national gasoline price reached $4.619 per gallon on May 30—the highest level ever recorded, there does appear to be some demand destruction for the fuel, with GasBuddy data showing that weekly U.S. gasoline demand rose by just .5 percent compared to the previous week and only 1.2 percent above the average of the last four weeks—not impressive for Memorial Day weekend.
Other bullish factors for oil are relaxed Covid-19 restrictions and the UK’s recent oil and gas windfall tax, which some analysts and oil companies suggest will stifle new investments in the industry. On Friday, BP said it would review its projects in the country in light of the new tax. Regardless of the long-term effects of such a tax, it creates uncertainty in the market.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。