据今日油价网9月14日报道,周三,近海钻探商Transocean公司高管称,在油气供应紧张的情况下,以及能源安全比能源转型更为受到关注之际,海上油气钻井平台的租用成本在过去两年里翻了一倍多,每天的租金可能会升至50万美元。
在高端钻井平台上,一些钻井公司的日租金已经接近40万美元。此外,在当前的市场条件下,钻井公司对设备的要价也越来越高。在过去几年的动荡流行中,钻井公司纷纷采取削减成本的措施,包括取消派息、重组和淘汰陈旧低效的钻井平台。
经济仍未走出阴霾,且石油和天然气市场紧张状况普遍存在,预计类似Transocean这样的公司对设备的需求将会增加。
Transocean的首席财务官Mark Mey认为公司未来有可能实现每天50万美元的费率。事实上,据路透社报道,Mey认为,如果宏观环境确实保持不变,那么这些高费率是“不可避免的”。
至于时间,Mey告诉路透社,他预期在10个月内达到这一目标——正好是Transocean公司的许多合同即将到期的时间,而新合同即将签署的时间。
据路透社报道,Seadrill预计,到今年年底,该公司的石油产量将更快达到50万美元大关。
几个月来,海上钻探的乐观前景一直在升温。今年8月,Transocean公司首席执行官Jeremy Thigpen表示,海上采油工作已经在进行中,日费持续上升,石油和天然气供应情况将延续这一势头。
今年7月,斯伦贝谢谈到了其对海上业务的积极展望,预测海上业务将“在2016年—2019年周期内明显领先,并补充说海上业务的回归是一个特征,未来只会扩大”。
寿琳玲 编译自 今日油价
原文如下:
Offshore Drilling Rates Jump, Could Rise Further To $500,000 Per Day
The costs of renting offshore oil and gas rigs have more than doubled over the last two years, and could rise to $500,000 per day, oil company executives claimed on Wednesday, amid a tight hydrocarbon supply situation and as energy security continues to trump energy transition efforts.
At the top end, some drilling companies have seen daily rental rates already near $400,000. And, with market conditions as they are, drillers are commanding higher rates for their equipment in what looks to be the end of a couple of rocky pandemic years that saw drillers engage in cost-cutting measures, including scrapping dividends, restructuring, and scrapping older, less-efficient drilling rigs.
With those lean years apparently behind them and tight oil and gas markets prevailing, companies such as Transocean expect to see an uptick in calls for its equipment.
Transocean CFO Mark Mey sees a possibility of a $500,000 daily rate in the company’s future. In fact, Mey thinks that those high rates are “inevitable” if the macro environment indeed stays intact, according to Reuters.
As for the timing, Mey told Reuters that he expects to hit that mark within ten months—right about the time that many of Transocean’s contracts are set to expire, and when new ones are due to be signed.
Seadrill, according to Reuters, expects to hit the $500,000 mark even sooner, by year’s end.
The rosy outlook for offshore drilling has been mounting for months. In August, Transocean CEO Jeremy Thigpen said that the offshore recovery was already underway, with day rates continuing to rise—and that the oil and gas supply situation would carry this momentum into the future.
In July, Schlumberger spoke of its positive outlook for the offshore business, predicting that it would “outpace visibly at 2016-2019 cycle, adding that the return of offshore is a characteristic that will only expand going forward.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。