据油价新闻网9月26日消息称,周一发布的新GasBuddy数据显示,汽油价格较一周前上涨3.2美分。价格上涨是14周来的首次。美国每加仑汽油的全国平均价格升至3.67美元。与此同时,柴油价格继续下跌。
周一油价上涨的部分原因是炼油厂停产,以及库存不足。上周,英国石油公司位于托莱多的日产16万桶的炼油厂发生火灾,导致该厂停产。该国特定地区的炼油厂问题导致了不同地区之间的价格差异。
目前美国汽油平均价格比上个月的这个时候低17.5美分,但比一年前高49.3美分。
密歇根州的一些汽油价格已经攀升到每加仑4美元以上,德哈恩预计将有更多加油站加入涨价行列,包括印第安纳州、俄亥俄州、伊利诺伊州和威斯康星州。加利福尼亚州持续的炼油问题也导致那里的价格上涨。
原油价格周一也上涨,尽管最近几周大幅下跌。WTI当天的交易价格为每桶79.60美元,上涨0.86美元(+1.09%)。
梁金燕 摘译自 油价网
原文如下:
U.S. Gasoline Prices Break Losing Streak
Gasoline prices rose 3.2 cents from a week ago, according to new GasBuddy data published on Monday. The price hike is the first in 14 weeks.
The national average for a gallon of gasoline in the United States rose to $3.67 on Monday, GasBuddy data showed. Meanwhile, diesel prices continued to fall.
Behind Monday’s price rise are in part, refinery outages, along with unseasonably low inventories. Last week, a fire broke out at BP’s 160,000 bpd refinery in Toledo, taking the facility offline. Refinery issues in particular regions of the country have resulted in price disparity between the different regions.
The national average is now 17.5 cents lower than this time last month, but 49.3 cents higher than a year ago.
Some gasoline prices in Michigan have already climbed over $4 per gallon, with De Haan expecting more stations to join the hike, including in Indiana, Ohio, Illinois, and Wisconsin. Continued refining issues in California are also resulting in higher prices there.
Crude oil prices were also up on Monday, although have fallen substantially in recent weeks. WTI was trading at $79.60 per barrel, up $0.86 (+1.09%) on the day.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。