据油价网3月13日报道称,2017年,世界银行承诺将在2019年后停止为上游石油和天然气项目提供资金。周一,世界银行的一位官员表示,它可能会向莫桑比克的天然气项目提供资金,以确保尽可能使用最便宜的能源。世界银行的数据显示,2020年,莫桑比克只有30.6%的人口能用上电。
世界银行负责东部和南部非洲的副行长维多利亚·克瓦在周一发表的一次采访中告诉彭博社,如果莫桑比克的天然气项目成本是最便宜的,世界银行可能会对其提供资金,以确保获得更多的能源。
早在2017年,世界银行集团就表示,2019年后将不再为上游石油和天然气提供融资。但该组织指出:“在特殊情况下,将考虑为最贫穷国家的上游天然气提供资金,这些国家在为穷人提供能源方面有明显的好处,而且该项目符合各国的《巴黎协定》承诺。”
根据世界银行的数据,在全球最贫穷的国家之一、低收入的莫桑比克,2020年约3200万人口中有30.6%的人能用上电。
克瓦告诉彭博社,如果莫桑比克的上游天然气开发是成本最低的资源,可以让更多的人获得电力,并通过出口帮助其他国家减少煤炭等污染更大的能源,世界银行可以支持莫桑比克的上游气开发。
克瓦在访问莫桑比克时告诉彭博社:“我对莫桑比克天然气资产的感觉是,它可以在全球转型中发挥重要作用。”
“我们看到,莫桑比克的大部分天然气已经出口到欧洲,因此欧洲正在从莫桑比克的天然气中受益,并防止欧洲恢复使用不太清洁的能源。”
国际石油巨头在莫桑比克近海有几个项目,近年来在那里发现了大量天然气。来自非洲的液化天然气(LNG)是欧盟替代管道供应的选项之一。
但意大利埃尼集团于去年11月开始从莫桑比克近海罗武马盆地超深水区的珊瑚气田出口液化天然气。
埃尼集团首席执行官克劳迪奥·德斯卡齐表示:“Coral South项目和莫桑比克的第一批液化天然气是埃尼集团利用天然气作为能源的战略中的一个新的重要步骤,它可以通过供应的日益多样化,对欧洲的能源安全作出重大贡献,同时也支持公正和可持续的转型。”
梁金燕 译自 油价网
原文如下:
The World Bank May Return To Financing Natural Gas Projects
In 2017, the World Bank pledged that it would stop funding upstream oil and gas projects after 2019.On Monday, a World Bank official said that it could be open to funding natural gas projects in Mozambique to ensure the cheapest energy possible.
World Bank data showed that only 30.6% of Mozambique's population had access to electricity in 2020.
The World Bank could be open to funding gas projects in Mozambique to ensure greater energy access if the costs are the cheapest among energy sources, Victoria Kwakwa, World Bank Vice President for Eastern and Southern Africa, told Bloomberg in an interview published on Monday.
Back in 2017, the World Bank Group said it would no longer finance upstream oil and gas after 2019. But the group noted that “In exceptional circumstances, consideration will be given to financing upstream gas in the poorest countries where there is a clear benefit in terms of energy access for the poor and the project fits within the countries’ Paris Agreement commitments.”
In low-income Mozambique, one of the poorest countries globally, 30.6% of the population of around 32 million people had access to electricity in 2020, per World Bank data.
Kwakwa told Bloomberg that the World Bank could support Mozambique’s upstream gas development if that is the lowest-cost resource to have more people gain access to electricity and help other countries, via exports, to cut back on more polluting energy sources such as coal.
“My sense of Mozambique’s natural gas assets is that it can play an important role for the global transition,” Kwakwa told Bloomberg while on a visit to Mozambique.
“We are seeing that already most of Mozambique’s gas is being exported to Europe, so Europe is benefiting from Mozambique’s gas and keeps Europe also from reverting to less clean energy sources.”
International oil majors have several projects offshore Mozambique, where large volumes of gas have been discovered in recent years. Liquefied natural gas (LNG) from Africa is one of the EU’s options to replace pipeline supply.
But Italy’s Eni in November started LNG exports from the Coral gas field in the ultra-deep waters of the Rovuma Basin offshore Mozambique.
“The first shipment of LNG from Coral South project, and from Mozambique, is a new and significant step forward in Eni’s strategy to leverage gas as a source that can contribute in a significant way to Europe’s energy security, also through the increasing diversification of supplies, while also supporting a just and sustainable transition,” Eni’s CEO Claudio Descalzi said.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。