据管道&天然气杂志网6月14日报道,EIA周三公布,上周美国原油库存意外大幅增加,汽油和馏分油库存增幅也超过预期。
据EIA称,6月9日当周原油库存增加790万桶,而路透社调查的分析师预期为减少51万桶。
数据公司Kpler美洲首席石油分析师Matt Smith表示,美国原油库存大幅上升,为今天的油价涨势踩下了刹车,而鉴于炼油厂的强劲运行,成品油的增加在某种程度上是不可避免的。
尽管炼油厂利用率在本周下降了2.1个百分点,但与近几个月相比,利用率仍相对较高。
与此同时,炼油厂原油产量下降了6.1万桶/日。
数据公布后,油价回吐涨幅,盘中稍早上涨每桶1美元后转为小幅下跌。美国东部时间上午10点55分,布伦特原油期货交易价格为74.26美元,美国原油期货交易价格为69.34美元。
EIA表示,上周俄克拉何马州库欣的原油库存增加了160万桶,达到2021年6月以来的最高水平。根据数据显示,库欣库存已连续八周增加。
EIA称,美国本周汽油库存增加了210万桶,而分析师预计将增加31.6万桶。包括柴油和取暖油在内的馏分油库存本周增加210万桶,而预期增加120万桶。
Lipow oil Associates总裁Andrew Lipow表示,“库存全面增加无疑对油市不利。延续了上个月我们在成品油市场看到的趋势”。
根据数据显示,美国原油净进口量下降了约81万桶/天。
郝芬 译自 管道&天然气杂志网
原文如下:
EIA: US Crude Inventories Post Surprise Large Build, Fuel Stocks Rise
U.S. crude oil stockpiles posted a surprise large build last week, while gasoline and distillate inventories gained more than expected, the Energy Information Administration (EIA) said on Wednesday.
Crude inventories rose by 7.9 million barrels in the week to June 9, the EIA said, compared with analysts' expectations in a Reuters poll for a draw of 510,000 barrels.
"U.S. crude inventories have jumped higher, hitting the brakes on today's rally, while builds to the products are somewhat inevitable given strong refinery runs," said Matt Smith, lead oil analyst for the Americas at Kpler.
While refinery utilization rates dropped by 2.1 percentage points in the week, rates are still relatively elevated compared to recent months.
Meanwhile, refinery crude runs fell by 61,000 barrels per day (bbl/d).
Oil prices pared gains following the data and turned slightly negative after rising $1 per barrel earlier in the session. Brent crude futures traded at $74.26 and U.S. crude was at $69.34 at 10:55 a.m. EDT.
Crude stocks at the Cushing, Oklahoma, delivery hub rose by 1.6 million barrels last week, the EIA said, to the highest since June 2021. Cushing stockpiles have gained for eight weeks in a row, the data showed.
Gasoline stocks rose by 2.1 million barrels in the week, the EIA said, compared with analysts' expectations for a rise of 316,000 barrels.?
Distillate stockpiles, which include diesel and heating oil, rose by 2.1 million barrels in the week versus expectations for a rise of 1.2 million barrels, the EIA said.
"The across-the-board inventory increases are decidedly bearish for the oil markets," said Andrew Lipow, president of Lipow Oil Associates in Houston. "It continues the trend we've seen in the refined products over the last month."
Net U.S. crude imports dropped by about 810,000 bbl/d, the data showed.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。