国际市场油价出现5月初以来最大单周跌幅

   2023-06-27 互联网综合消息

81

核心提示:据彭博社6月24日报道,国际市场油价录得5月初以来最大单周跌幅,因美联储暗示未来可能升息,且欧洲经济数据

据彭博社6月24日报道,国际市场油价录得5月初以来最大单周跌幅,因美联储暗示未来可能升息,且欧洲经济数据显示经济放缓风险。

WTI价格本周下跌近4%,为5月5日当周以来最大跌幅。

美联储主席鲍威尔(Jerome Powell)暗示,下半年可能会进一步收紧货币政策。周五公布的数据显示,德国6月经济活动失去的动能远超预期,而法国第二季经济可能萎缩。鲍威尔的言论提振了美元,削弱了以美元计价大宗商品的吸引力。

瑞穗证券美国期货部门主管Robert Yawger表示,“对利率上升和相关经济活动放缓的担忧正在给石油行业带来压力。更高的费率也增加了运输成本,使从储存石油到运输石油的一切都变得更加昂贵”。

最近几天的技术性交易也加剧了石油市场的波动步伐,布伦特原油和WTI在自5月初以来一直处于波动区间的上限游弋,近几天均大幅下跌。

由于市场交易员对需求感到担忧,油价将连续出现季度下跌。尽管欧佩克及其盟友减产,但油价还是出现了下滑。衡量市场健康状况的一个关键指标——布伦特原油即期价差最近几天大幅走弱,触及1月份以来的最低水平。

王佳晶 译自 彭博社

原文如下:

Crude Settles Lower on the Week

Oil notched its biggest weekly drop since early May as the Federal Reserve signaled potential rate hikes ahead and European data flagged the risk of an economic slowdown.

West Texas Intermediate fell nearly 4% this week, the most since the week of May 5.

In testimony this week, Fed Chair Jerome Powell signaled that further monetary tightening was likely in the second half. Data on Friday showed German economic activity lost much more momentum than anticipated in June, while France’s economy likely contracted in the second quarter. Powell’s comments lifted the greenback, dimming the allure of commodities priced in the US currency.

“Fear of higher rates and the associated slowdown in economic activity is putting pressure on the oil patch,” said Robert Yawger, director of the futures division at Mizuho Securities USA. Higher rates also increase the cost of carry, making everything from storing oil to shipping oil more expensive, he added.

The pace of moves in the oil market has also been exacerbated by technical trading in recent days, with both Brent and WTI falling away sharply after testing the upper ends of the bands in which they had been stuck since early May.

Oil is set for a back-to-back quarterly loss as traders fret over demand. The slump has come despite production cuts from the Organization of Petroleum Exporting Countries and its allies. One key gauge of market health, Brent’s prompt spread, has weakened heavily in recent days, hitting the softest since January.



免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。
 
 
更多>同类资讯
  • china
  • 没有留下签名~~
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用说明  |  隐私政策  |  免责声明  |  网站地图  |   |  工信部粤ICP备05102027号

粤公网安备 44040202001354号