据油气新闻网7月10日报道,最大的石油出口国沙特阿拉伯在8月份连续第二个月提高了对亚洲客户的大部分原油价格,此前该国宣布在更广泛的欧佩克+协议基础上延长额外减产。
国有石油巨头沙特阿美在一份声明中表示,该公司将8月份装载到亚洲的阿拉伯轻质原油的官方售价较7月份每桶上调20美分,达到每桶3.20美元,高于阿曼/迪拜的报价。
此次价格上涨在很大程度上是市场所预期的,尽管在沙特承诺延长减产之前,路透社调查了一些亚洲炼油商,他们预计由于炼油利润率低和来自其他地区的原油竞争,价格会下降约50美分。
沙特周一宣布,将把自愿减产的100万桶/日计划延长至8月,并保留进一步延长减产的可能性。
这个欧佩克+集团的实际领导者在7月份出人意料地承诺每天100万桶后不久,上个月提高了7月份对亚洲的石油官方售价。
考虑到与布伦特和迪拜挂钩的原油价格之间的价差已经收窄,沙特石油价格的上涨将进一步打压亚洲本已微薄的炼油利润率,并促使炼油商从其他中东供应商或美国和西非等地区寻求替代品。
郝芬 译自 油气新闻网
原文如下:
Saudi Arabia hikes most August oil prices to Asia
Top oil exporter Saudi Arabia has raised the prices for most its crude oil to Asian customers in August for a second month, after its announcement of prolonging an extra output cut on top of a broader Opec+ deal.
Saudi Aramco hiked the official selling prices (OSP) for August-loading Arab Light to Asia by 20 cents a barrel from July to $3.20 a barrel over Oman/Dubai quotes, the state oil giant said in a statement.
The price increase was largely anticipated by the market, although some Asian refiners surveyed by Reuters before Saudi Arabia's pledge to extend the production cut were expecting a price cut of about 50 cents amidst poor refining margins and competition with crude from other regions.
Saudi Arabia on Monday announced it would draw out its 1 million barrels-per-day (bpd) voluntary cut to oil production to August and left the door open to extend the trim further.
The de facto leader of the Opec+ group raised its July OSPs to Asia last month shortly after it unexpectedly vowed a 1 million bpd voluntary in July.
The more expensive Saudi oil would further weigh on the thin refining margins in Asia and prompt refiners to seek alternatives from other Middle Eastern suppliers or from regions such as the US and West Africa, considering the spread between Brent- and Dubai-pegged oil has narrowed.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章及图片,目的在于弘扬石化精神,传递更多石化信息,宣传国家石化产业政策,展示国家石化产业形象,参与国际石化产业舆论竞争,提高国际石化产业话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本站文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。